OSCAR MEJÍA HORNA
( Perú )
De Chota. Profesor, periodista y poeta.
Con estúdios superiores en el Instituto Superior Pedagógico “Nuestra Señora de Cota”. Realizó estúdios de perfeccionamiento docente en la Universidad Nacional de Trujillo y la Universidad “Pedro Ruz Gallo” de Lambayeque. Em 1998 concluyó sus estúdios de Maestría en Didáctica Universidad Nacional “Enrique Guzman y Valle – La Cantuta”
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
VARGAS, José Guiilllermo, compilador. Las Voces Encantadas. Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano, 2016. 246 p.
Ej. bibl. Antonio Miranda
REENCUENTRO
Otra vez estoy solo…
y me encuentro deshojando la noche,
hora por hora, minuto por minuto,
tratando de encontrar estrellas
en su cielo oscuro, nublado,
pensando absurdos ciertos…
Otra vez, al compás del humo crepitante
de un cigarrillo compañero de largas horas,
estoy deshilando mis recuerdos
buscando compañía en tu añorada imagen
y me siento como en otrora, infantil,
tembloroso, rayando sinceridad en versos.
No sé cuanto te quise, ni sé por qué te quiero,
nunca explicar podría cuánto te amo ahora,
sólo siento aquí en lo interno
que me haces mucha falta
y que tu ausencia taladra mi alma…
Ahora que el destino
te ha puesto de nuevo frente a mí
ahora que eres mía
temo, más que nunca,
tiemblo ante la sola idea
de volverte a perder…
Y me aferro a ti
como flor de otoño
para no ser arrebatada por el viento,
como mendigo que se aferra
al último pan de su diario trajinar
y con manos suplicantes
me dirijo a Dios que sé existe
y le pido perdón…
le pido perdón por la que siento
le pido perdón por adorarte
le pido perdón por adorarte.
Esta noche, como muchas,
torno mío el dolor de Apolo
que aferrado al laurel
lloró amargamente
el que los dioses del Olimpo
le negaran el amor de Dafne.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
REENCONTRO
Outra vez estou sozinho…
e me encontro desfolhando a noite,
hora por hora, minuto por minuto,
tratando de encontrar estrelas
em seu céu oscuro, nublado,
pensando absurdas certezas…
Outra vez, no compasso da névoa crepitante
de um cigarro companheiro de longas horas,
estou descosturando minhas lembranças
buscando companhia en tua saudosa imagem
e me sinto como antes, infantil,
tremendo, arranhando sinceridade em versos.
Não sei quanto te quiz, nem sei porque te quero,
nunca explicar podería quanto te amo agora,
apenas sinto aquí no interior
que sinto muito tua falta
e que tua ausência perfura minha alma…
Agora que o destino
te coloucou outra vez frente a mim
agora que és minha
temo, mais que nunca,
tremo ante somente a ideia
de voltar a te aperder…
E me aferro a ti
como flor de outono
para não seres arrebatada pelo vento,
como mendigo que se aferra
ao derradeiro pão de seu diario caminhar
e com mãos suplicantes
me dirijo a Dios que sei existe
ye lhe peço perdão…
lhe peço perdão pelo que sinto
Esta noite, como muitas,
faço minha a dor de Apolo
que aferrado ao laurel
chorou amargamente
o que os deuses do Olimpo
negaram-lhe o amor de Dafne.
*
VEJA e LEIA outros poetas do CHILE em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/chile/chile.html
Página publicada em março de 2022
|